Виды чтения, повсеместно практикуемые сегодня

Виды чтения (кырааты, риваяты если быть точнее) — наука нужная, но не всем знакомая даже приблизительно. Постараюсь периодически выдавать что-то полезное по этой теме, но и среди арабов многие понятия не имеют о чём речь.

Раз уж вы читаете по-русски, то готов поспорить, и почти убеждён, что Коран вы читаете риваятом Хафса от ’Асыма. Это такие имена. В данном случае Хафс — ученик ’Асыма. То, что относится к Хафсу называется риваятом, а то, что относят к ’Асыму — кыраатом. Поэтому, если быть точными в терминологии, то на вопрос «каким кыраатом ты читаешь?» можно ответить: — кыраатом ’Асыма.

А «каким риваятом?» — риваятом Хафса от ’Асыма.

По-арабски это пишется так:

حفص عن عاصم

В большинстве распространённых мусхафов это обозначено. Где-то прямо на титульном листе, как в египетском издании:

Где-то в конце, в послесловии, как в издании мединском:

и сирийском:

На будущее: все эти издания хороши, все написаны одним и тем же каллиграфом (Усман Таха) и одинаково хорошо читабельны. Я считаю и есть на то основания, что лучшая и наиболее строгая комиссия по мусхафам — в Египте. Но любой из этих мусхафов хорош. Главное не используйте мусхафов турецких.

Так вот, есть и другие виды чтения, другие риваяты. Из них на сегодняшний день практикуется всего четыре:

Хафс (другой уже) Ад-Дури от Абу ’Амра аль-Басри

الدوري عن أبي عمرو

Эта передача на сегодня сохранилась больше всего в Сомали, Судане, Чаде, Нигерии и в целом по Центральной Африке.

Риваят Варша (египтянин) от Нафи’а (мединского).

ورش عن نافع

Это мединское чтение, несмотря на происхождение Варша. Распространено в странах Магриба (Алжир, Марокко, Мавритания), Западной Африки (Сенегал, Нигер, Мали, Нигерия и другие) и немного в части Египта (очень мало), Ливии, Чада, а также на Юге и Западе Туниса. Было распространено в первые века в Египте, оттуда разошлось по упомянутым странам.

Риваят Калюна от Нафи’а

قالون عن نافع

Да, внимательный читатель мог заметить повторяющееся имя. Именно так. У имама Нафи’а два передатчика, Варш и Калюн. Чтение Калюна распространено в Ливии (официальный вид чтения), а также в Тунисе.

Хафс от ’Асыма

حفص عن عاصم

А это то, что вы уже знаете и (надеюсь) читаете. Чтение очень распространённое. Кто-то, будучи не в курсе, говорит, что это связано с его наибольшей близостью к языку курайшитов и т. д. Заявление это очень далеко от истины. Многие элементы чтения передачи Хафса мало использовались арабами (кроме отдельных племён) и поэтому сама передача Хафса очень долго была малораспространённой. Распространение наше чтение получило благодаря туркам-ханафитам в последние века Османского правления. Чтение Хафса стало практически единственным в странах Азии, на Востоке, а по причине давления на остальные варианты распространилось также на арабском полуострове и в Египте.

Почему ханафиты так ревностно продвинули вариант Хафса? По причине фанатичной приверженности мазхабу. Чтение Хафса куфийское. Хафс — куфиец, научился у ’Асыма, куфийца. Абу Ханифа тоже был куфийцем и, насколько известно, обучался у того же ’Асыма.

В последнее время есть надежда на распространение ещё одной передачи от ’Асыма — риваята Шу’ба (شعبة), так как отличия от Хафса незначительные и многие шейхи, владеющие многими видами чтения, побуждают учеников изучать оба варианта, таким образом охватывая чтение ’Асыма в обеих передачах. Об этом мы ещё, с дозволения Всевышнего Аллаха, постараемся поговорить подробнее.

Поделиться
Отправить
Запинить
27 апреля   Коран   кырааты
4 комментария
Abu Muhammad

МашаАллах, очень интересная статья.
Я бы еще добавил чтение в риваяте ас-Суси, которое все ещё «живо» в Сомали. Правда оно исчезает с большой скоростью, т. к. все больше сомалийцев получают религиозное образование в КСА и мусхафы Корана распространяются в риваяте Хафса. Читал в одной статье, что в некоторых районах Йемена читают в риваятах имама Ибн Амира — но доказательств не нашел, даже у многих йеменских хафизов спрашивал — они тоже не слышали об этом.

Здесь есть несколько интересных постов про кирааты и Коран в общем: http://www.ummahweb.net/?tag=qiraat

Барака Ллаху фикум.

Абу Собир Али

Что касается ас-Суси, скорее всего это отдельные чтецы знатоки кыраатов им читают, а Аллах знает лучше, но так, чтобы какая-то местность именно использовала — не встречал упоминаний и опыта такого.

Насчет аль-Азрака и аль-Асбахани — у каждого риваята есть вообще разные пути, в том числе и у Хафса. Имам Аш-Шатыби например ограничился отдельными из них и для Варша туда не попал аль-Асбахани. аль-Асбахани относится уже к «кубра», которые собрал ибн аль-Джазари. Про риваят Хафса тоже можно так сказать, ведь кто-то читает с коротким маддом между словами (قصر المنفصل), а это уже совсем другой путь, который имам аш-Шатыби не передал.

Другое дело, что у Варша вообще очень много вариаций, поэтому получается так, что различия между этими двумя более выражены, но многие из различий на самом деле есть и «внутри» одного лишь Азрака. В любом случае, человек без опыта, не заметит скорее всего читает человек Асбахани или просто выбрал определённый вариант из Азрака.

Основные отличия связаны с маддами (ну у Варша вообще много комбинаций маддов, опять же даже в границах Азрака можно сильные различия выделить. Я когда читал меня шейх для ускорения порой ограничивал ваджхом قصر البدل, а когда так читают, то там ещё отличие в فتح ذوات الياء, то есть таклиль реже делается), с хамзами и ималей.

Если бы были распространены другие пути Хафса, то там действительно резкие отличия были бы ) Как например сакт на хамзе (как у Хамзы в риваяте Халяфа например) или идгам ра и лям в нун с гунной).

Уа фика барака Ллах. Помню эти записи, ма ша Аллах. Сейчас пытался оставить комментарий, не получилось, спам-защита глючит у вас кажется. К этой записи http://www.ummahweb.net/?p=1714 Ошибка чтеца, либо шазз какой-то )
Если ошибка, то либо надо было читать ملك без алифа, либо الصراط صراط с обычной صاد

Abu Muhammad

Кстати, еще один интересный момент — риваят Варш имеет основных два тарика — Азракх и Асбахани, причем эти два тарика довольно сильно отличаются в основах правил таджвида. В большинстве стран читают в Азракхе, но есть небольшое количество местностей в Алжире, Тунисе и Мавритании, где читают в Асбахани. Мусхаф в тарикъе Асбахани — большая редкость, мне попадался только один раз, изданный братьями в одной западной стране.

Абу Собир Али

Тунисские в основном мусхафы Асбахани бывают. Не в том плане, что в Тунисе все такие, а в том, что которые встречаются бывают оттуда.

Abu Muhammad

Действительно у риваятов много тарикъов, ибн аль-Джазари в таййибе говорит о собранных им тысячи тариках.
Брат, мне всетаки кажется что «народный» Азракх (который является неким варшем по-умолчанию) и «народный» Асбахани достаточно отличительно звучит для большинства людей. Ведь то, чем знаменит варш — это множество такълилей (по сравнению с Хафсом), а также принципы которые присущи только варшу — твердые Лямы, мягкие Ро, мадд бадаль. Этого всего нету в «народном» Асбахани.

У меня один вопрос, брат, ты не знаешь дошли ли кырааты-шазз до наших дней в полном объеме кроме четырех? Шаззы из этой книги http://waqfeya.com/book.php?bid=4948 покрывают все суры?

Еще одна просьба, не мог бы ты прислать ссылку на этот мусхаф http://vislame.ru/pictures/kufi.jpg если он есть в электронном варианте, а также сделать немного фотографий мусхафов в тарике Асбахани если снова встретишь.
Джазак Ллах хайран.

Абу Собир Али

про шаззы я не в курсе, брат, не дорос пока )
Насчёт народных вариантов тоже слабо осведомлён, это надо пожить в западных странах.
Насчёт мусхафов сейчас поищу, где-то был он.
Кстати читал в твоих статьях какие ты мусхафы собрал из имеющихся. Сейчас также вполне доступен мусхаф Шу’ба, у меня такой есть.

А электронные Асбахани не надо? PDF.

Уа ияка

Abu Muhammad

Буду рад и пдф версии Асбахани.
Шу’ба у меня есть два варианта: мединский и иорданский. Кажется еще их даруль-маарифа напечатала. У меня вообще собрались мусхафы во всех мутаватир кыраатах, альхамдулиЛлях.
А ты в какой стране учишься? Что прочитал и читаешь в данный момент шейхам?

Абу Собир Али

Шу’ба у меня оказывается тоже иорданский.
Учился в Мисре, год назад (чуть больше) депортировали. Там пробыл около 6 лет вообщем-то. С документами всё в порядке было, никаких порочащих связей ) Попал под какую-то операцию кажется.
Своему первому шейху не дочитал Шу’ба, это шла вторая хатма уже ему после заучивания, но он дал иджазу на Хафс, когда я был в тюрьме. Когда в Турции остановился, по скайпу другой шейх, с кем удалось познакомиться, дал добро на удалённое чтение. С ним закончил ’Асыма, а потом и все сугра (не так давно закончили). Шатыбию и Дурра. Шейх из обладателей самого краткого иснада в сугра. Один из таких, их около 3-4 человек осталось примерно, я это доисследую и тоже хочу статью на эту тему сделать ) Теперь нужно это всё беречь и закреплять, когда-нибудь и распространять. Ну и планирую всё-таки куда-нибудь ещё двигаться дальше. В Турции мне не хватает научного движения какого-то. Да и помимо чтения Корана есть много других интересов и не достигнутых планов. В данный момент уже около месяца ничего не читаю шейхам.
А ты, брат, если не секрет, откуда? У нас, сам знаешь, мало кто хотя бы Хафсу внимание должное уделяет, поэтому приятно и удивительно видеть человека, разбирающегося в этом, да ещё и с каких времён, ма ша Аллах.

upd: выложил куфийский мусхаф

Ваш комментарий
адрес не будет опубликован

ХТМЛ не работает

Ctrl + Enter