Виды чтения, повсеместно практикуемые сегодня

Виды чтения (кырааты, риваяты если быть точнее) — наука нужная, но не всем знакомая даже приблизительно. Постараюсь периодически выдавать что-то полезное по этой теме, но и среди арабов многие понятия не имеют о чём речь.

Раз уж вы читаете по-русски, то готов поспорить, и почти убеждён, что Коран вы читаете риваятом Хафса от ’Асыма. Это такие имена. В данном случае Хафс — ученик ’Асыма. То, что относится к Хафсу называется риваятом, а то, что относят к ’Асыму — кыраатом. Поэтому, если быть точными в терминологии, то на вопрос «каким кыраатом ты читаешь?» можно ответить: — кыраатом ’Асыма.

А «каким риваятом?» — риваятом Хафса от ’Асыма.

По-арабски это пишется так:

حفص عن عاصم

В большинстве распространённых мусхафов это обозначено. Где-то прямо на титульном листе, как в египетском издании:

Где-то в конце, в послесловии, как в издании мединском:

и сирийском:

На будущее: все эти издания хороши, все написаны одним и тем же каллиграфом (Усман Таха) и одинаково хорошо читабельны. Я считаю и есть на то основания, что лучшая и наиболее строгая комиссия по мусхафам — в Египте. Но любой из этих мусхафов хорош. Главное не используйте мусхафов турецких.

Так вот, есть и другие виды чтения, другие риваяты. Из них на сегодняшний день практикуется всего четыре:

Хафс (другой уже) Ад-Дури от Абу ’Амра аль-Басри

الدوري عن أبي عمرو

Эта передача на сегодня сохранилась больше всего в Сомали, Судане, Чаде, Нигерии и в целом по Центральной Африке.

Риваят Варша (египтянин) от Нафи’а (мединского).

ورش عن نافع

Это мединское чтение, несмотря на происхождение Варша. Распространено в странах Магриба (Алжир, Марокко, Мавритания), Западной Африки (Сенегал, Нигер, Мали, Нигерия и другие) и немного в части Египта (очень мало), Ливии, Чада, а также на Юге и Западе Туниса. Было распространено в первые века в Египте, оттуда разошлось по упомянутым странам.

Риваят Калюна от Нафи’а

قالون عن نافع

Да, внимательный читатель мог заметить повторяющееся имя. Именно так. У имама Нафи’а два передатчика, Варш и Калюн. Чтение Калюна распространено в Ливии (официальный вид чтения), а также в Тунисе.

Хафс от ’Асыма

حفص عن عاصم

А это то, что вы уже знаете и (надеюсь) читаете. Чтение очень распространённое. Кто-то, будучи не в курсе, говорит, что это связано с его наибольшей близостью к языку курайшитов и т. д. Заявление это очень далеко от истины. Многие элементы чтения передачи Хафса мало использовались арабами (кроме отдельных племён) и поэтому сама передача Хафса очень долго была малораспространённой. Распространение наше чтение получило благодаря туркам-ханафитам в последние века Османского правления. Чтение Хафса стало практически единственным в странах Азии, на Востоке, а по причине давления на остальные варианты распространилось также на арабском полуострове и в Египте.

Почему ханафиты так ревностно продвинули вариант Хафса? По причине фанатичной приверженности мазхабу. Чтение Хафса куфийское. Хафс — куфиец, научился у ’Асыма, куфийца. Абу Ханифа тоже был куфийцем и, насколько известно, обучался у того же ’Асыма.

В последнее время есть надежда на распространение ещё одной передачи от ’Асыма — риваята Шу’ба (شعبة), так как отличия от Хафса незначительные и многие шейхи, владеющие многими видами чтения, побуждают учеников изучать оба варианта, таким образом охватывая чтение ’Асыма в обеих передачах. Об этом мы ещё, с дозволения Всевышнего Аллаха, постараемся поговорить подробнее.

Поделиться
Отправить
Запинить
7 комментариев
Abu Muhammad

МашаАллах, очень интересная статья.
Я бы еще добавил чтение в риваяте ас-Суси, которое все ещё «живо» в Сомали. Правда оно исчезает с большой скоростью, т. к. все больше сомалийцев получают религиозное образование в КСА и мусхафы Корана распространяются в риваяте Хафса. Читал в одной статье, что в некоторых районах Йемена читают в риваятах имама Ибн Амира — но доказательств не нашел, даже у многих йеменских хафизов спрашивал — они тоже не слышали об этом.

Здесь есть несколько интересных постов про кирааты и Коран в общем: http://www.ummahweb.net/?tag=qiraat

Барака Ллаху фикум.

Абу Собир Али

Что касается ас-Суси, скорее всего это отдельные чтецы знатоки кыраатов им читают, а Аллах знает лучше, но так, чтобы какая-то местность именно использовала — не встречал упоминаний и опыта такого.

Насчет аль-Азрака и аль-Асбахани — у каждого риваята есть вообще разные пути, в том числе и у Хафса. Имам Аш-Шатыби например ограничился отдельными из них и для Варша туда не попал аль-Асбахани. аль-Асбахани относится уже к «кубра», которые собрал ибн аль-Джазари. Про риваят Хафса тоже можно так сказать, ведь кто-то читает с коротким маддом между словами (قصر المنفصل), а это уже совсем другой путь, который имам аш-Шатыби не передал.

Другое дело, что у Варша вообще очень много вариаций, поэтому получается так, что различия между этими двумя более выражены, но многие из различий на самом деле есть и «внутри» одного лишь Азрака. В любом случае, человек без опыта, не заметит скорее всего читает человек Асбахани или просто выбрал определённый вариант из Азрака.

Основные отличия связаны с маддами (ну у Варша вообще много комбинаций маддов, опять же даже в границах Азрака можно сильные различия выделить. Я когда читал меня шейх для ускорения порой ограничивал ваджхом قصر البدل, а когда так читают, то там ещё отличие в فتح ذوات الياء, то есть таклиль реже делается), с хамзами и ималей.

Если бы были распространены другие пути Хафса, то там действительно резкие отличия были бы ) Как например сакт на хамзе (как у Хамзы в риваяте Халяфа например) или идгам ра и лям в нун с гунной).

Уа фика барака Ллах. Помню эти записи, ма ша Аллах. Сейчас пытался оставить комментарий, не получилось, спам-защита глючит у вас кажется. К этой записи http://www.ummahweb.net/?p=1714 Ошибка чтеца, либо шазз какой-то )
Если ошибка, то либо надо было читать ملك без алифа, либо الصراط صراط с обычной صاد

Abu Muhammad

Кстати, еще один интересный момент — риваят Варш имеет основных два тарика — Азракх и Асбахани, причем эти два тарика довольно сильно отличаются в основах правил таджвида. В большинстве стран читают в Азракхе, но есть небольшое количество местностей в Алжире, Тунисе и Мавритании, где читают в Асбахани. Мусхаф в тарикъе Асбахани — большая редкость, мне попадался только один раз, изданный братьями в одной западной стране.

Абу Собир Али

Тунисские в основном мусхафы Асбахани бывают. Не в том плане, что в Тунисе все такие, а в том, что которые встречаются бывают оттуда.

Abu Muhammad

Действительно у риваятов много тарикъов, ибн аль-Джазари в таййибе говорит о собранных им тысячи тариках.
Брат, мне всетаки кажется что «народный» Азракх (который является неким варшем по-умолчанию) и «народный» Асбахани достаточно отличительно звучит для большинства людей. Ведь то, чем знаменит варш — это множество такълилей (по сравнению с Хафсом), а также принципы которые присущи только варшу — твердые Лямы, мягкие Ро, мадд бадаль. Этого всего нету в «народном» Асбахани.

У меня один вопрос, брат, ты не знаешь дошли ли кырааты-шазз до наших дней в полном объеме кроме четырех? Шаззы из этой книги http://waqfeya.com/book.php?bid=4948 покрывают все суры?

Еще одна просьба, не мог бы ты прислать ссылку на этот мусхаф http://vislame.ru/pictures/kufi.jpg если он есть в электронном варианте, а также сделать немного фотографий мусхафов в тарике Асбахани если снова встретишь.
Джазак Ллах хайран.

Абу Собир Али

про шаззы я не в курсе, брат, не дорос пока )
Насчёт народных вариантов тоже слабо осведомлён, это надо пожить в западных странах.
Насчёт мусхафов сейчас поищу, где-то был он.
Кстати читал в твоих статьях какие ты мусхафы собрал из имеющихся. Сейчас также вполне доступен мусхаф Шу’ба, у меня такой есть.

А электронные Асбахани не надо? PDF.

Уа ияка

Abu Muhammad

Буду рад и пдф версии Асбахани.
Шу’ба у меня есть два варианта: мединский и иорданский. Кажется еще их даруль-маарифа напечатала. У меня вообще собрались мусхафы во всех мутаватир кыраатах, альхамдулиЛлях.
А ты в какой стране учишься? Что прочитал и читаешь в данный момент шейхам?

Абу Собир Али

Шу’ба у меня оказывается тоже иорданский.
Учился в Мисре, год назад (чуть больше) депортировали. Там пробыл около 6 лет вообщем-то. С документами всё в порядке было, никаких порочащих связей ) Попал под какую-то операцию кажется.
Своему первому шейху не дочитал Шу’ба, это шла вторая хатма уже ему после заучивания, но он дал иджазу на Хафс, когда я был в тюрьме. Когда в Турции остановился, по скайпу другой шейх, с кем удалось познакомиться, дал добро на удалённое чтение. С ним закончил ’Асыма, а потом и все сугра (не так давно закончили). Шатыбию и Дурра. Шейх из обладателей самого краткого иснада в сугра. Один из таких, их около 3-4 человек осталось примерно, я это доисследую и тоже хочу статью на эту тему сделать ) Теперь нужно это всё беречь и закреплять, когда-нибудь и распространять. Ну и планирую всё-таки куда-нибудь ещё двигаться дальше. В Турции мне не хватает научного движения какого-то. Да и помимо чтения Корана есть много других интересов и не достигнутых планов. В данный момент уже около месяца ничего не читаю шейхам.
А ты, брат, если не секрет, откуда? У нас, сам знаешь, мало кто хотя бы Хафсу внимание должное уделяет, поэтому приятно и удивительно видеть человека, разбирающегося в этом, да ещё и с каких времён, ма ша Аллах.

upd: выложил куфийский мусхаф

amanzhol

Ас Саламу алейкум, мне бы хотелось услышать все эти кырааты ваочию, есть ли сейчас те люди наши современники кто может читать по тем кыраатом что было здесь сказано?можно ли слушал аудио запись этих кырааты?

Абу Собир Али

Уа алейкуму ссалям уа рахматуЛлахи уа баракятух
Да, конечно, и те, которые не практикуются, но сохранены, тоже можно услышать.
Например шейх АбдуРашид Ас-Суфи многие из них записал.

Abu Muhammad

Ассаламу алейкум дорогой брат.
Я начаниал здесь писать историю своего знакомства с кираатами — но получилось слишком длинно а потом закрылось окно и текст не сохранился, а затем вовсе потерял сайт.
Брат, ты не мог бы прислать свой номер(телеграм/вотсап) на мой емайл? Я очень хотел бы познакомиться с тобой, еще я нашел одного студента для тебя)
Джазак Ллах хайран
(этот коммент необязательно публиковать)

Ravil Mambetov

Слышал от популярного на западе исламофоба(Christian Prince, канал Arabian Prophet), якобы разбиращегося в исламе, что Хафс был лжецом и вором и в связи с этим хадисы от Хафса считаются недостоверными, что Коран был передан лжецом и поэтому недостоверный. Правда ли, что хадисы от Хафса считаются недостоверными? Могут ли передатчики кыраата искажать текст Корана, при том, что текст Корана уже как давно был известен(250 лет после смерти Пророка)?

Абу Собир Али

Хадисы его слабые лишь потому, что в передаче хадисов он ошибался. Как сказал имам Аз-Захаби: такое бывает, что человек имам в одной науке и не преуспел в других. Насчет вора и лжеца — конечно же ложь. Это во-первых. Во-вторых, Коран не передан ведь только лишь Хафсом, но откуда это знать лжецу с телевизора.

Что касается «передатчиков кыраата». Коран передан мутаватир. То, что приписывается к определённым имамам — читалось массой людей, которые передали это такой же большой массе людей.